QUẺ XĂM BÀ CHÚA XỨ SỐ 43 - XĂM TRUNG BÌNH
1. Lá xăm
驥伏盬車兩耳垂
焦桐未遇蔡邕知
滿身塵土皆湮没
一旦逢人始見奇
Ký phục cô xa lưỡng nhĩ thuỳ
Tiêu đồng vị ngộ Thái Ung tri
Mãn thân trần thổ giai yên một
Nhất đán phùng nhân thuỷ kiến kỳ
Ngựa tốt kéo xe chạy như dông
Thái Ung chưa gặp gỗ tiêu đồng
Khắp thân đất bụi đường che lấp
Coá người chỉ giúp rỏ kỳ công
2. Giải xăm
Thơ giải quẻ xăm:
良馬伏櫪
焦桐未舉
一但逢人
始見真天
Dịch âm:
Lương mã phục lịch
Tiêu đồng vị cử
Nhất đán phùng nhân
Thuỷ kiến chân thiên
Dịch thơ:
Ngựa tốt cúi đầu ăn
Cây tốt ai biết chăng
Bổng đâu có người chỉ
Phát huy hết công năng
Giải quẻ: Quẻ xâm này thuộc về hành mộc, như chuyện Hàn-Tín nhà Hán, thuở nhỏ chịu cảnh hàn vi, song có tài an bang tế thế, chẳng khác nào ngựa chiến mà đem kéo xe, cây tiêu đồng mà đem làm cũi đốt. Người xin được quẻ xâm này công da còn xấu, làm việc gì phải tạm chờ thời, mùa xuân hạ tốt hơn thu đông.