QUẺ XĂM QUAN ÂM SỐ 79 - XĂM TRUNG
1. Lá xăm
Cung Mùi
虛空結願保平安
保得身安願不還
莫忘神聖宜還了
豈知神語莫輕漫
Hư không kết nguyện bảo bình an
Bảo đắc thân an nguyện bất hoàn
Mạc vong thần thành nghi hoàn liễu
Khỉ tri thần ngữ mạc khinh man
Thinh không khấn vái được an khương
Ý nguyện đạt rồi không thắp hương
Đừng ngỡ thánh thần là chẳng có
Khuyên ai thần ngữ chớ khinh thường
Tin Thật Đừng Tin Hư. , phàm việc gì cũng nên thủ cựu.
2. Giải xăm
Người chỉ biết mình,
Lòng chẳng đùng rối.
Quan Âm chỉ dẫn,
Chó khá chi lờn.
Nghĩa là: Người chỉ biết mình, Tâm kia không gấp, Quan âm chỉ rỏ, Chớ có coi thường
Giải quẻ: Gia đạo hoàn nguyện (cúng trả lễ lời van vái trước kia), Tự thân lo, Cầu tài thủ phận, Giao dịch cẩn thận, Hôn nhân hư ảo, Người đi trễ, Điền vụ bình, Lục súc tổn, Tim người dò, Kiện tụng hòa, Di dời giữ như cũ, Vật mất tìm về hướng tây, Bệnh giải trừ, Phong thủy hướng tây.
Tích cổ: Ám Phù Đảo Đồng Kỳ:
Câu chuyện này có nguồn gốc từ "Tùy Đường diễn nghĩa".
Tần Quỳnh thống lĩnh đại quân Ngõa Cương đến cửa ải Đông Lĩnh, cửa ải này do Dương Nghĩa Thần trấn giữ. Dương Nghĩa Thần nghe báo có quân Ngốa Cương đến đánh cửa ải Đông Lĩnh, lập tức triệu tập các tướng bàn bạc: "Quân Ngõa Cương quân mạnh ngựa khỏe, lại có Tần Thúc Bảo chỉ huy quân đội, người này không thể xem thường. Để tránh được nhuệ khí của hắn, bản soái muốn bày một thế trận ở ngoài cửa ải, gọi là "Đồng kỳ trận" (trận cờ đồng), để đợi Thúc Bảo xông đến, nhất định sẽ bắt được hắn". Dương Nghĩa Thần lại soạn một bức thư, sai người đến U Châu mời La Nghệ đến trợ giúp.
Sau khi La Nghệ đọc thư của Dương Nghĩa Thần, vội sai La Thành đến cửa ải Đông Lĩnh, bảo vệ Đồng kỳ trận, không được nhận tên phản tặc Tần Quỳnh là người thân. La Thành vào trong chuẩn bị hành lý, đem lời của cha nói lại cho mẹ biết. Mẹ của La Thành nghe xong kinh hãi nói: "Con nhất định không được nghe theo lời của cha con. Con chỉ có một người anh họ, hãy nể mặt mẹ, con phải giúp anh họ con phá được Đồng kỳ trận!" Vì thế La Thành tính sẵn trong lòng: Đi gặp anh họ trước, sao đó mới đến cửa ải Đông Lĩnh.
Mấy ngày sau, quân sĩ Tây Ngụy báo có La Thành cầu kiến, Từ Mậu Công ra ngoài doanh trại đón, có nhắc đến Đồng kỳ trận mà Dương Nghĩa Thần bày ra, La Thành nói: "Cha rất không ưa anh họ, vì không giúp sức cho triều đình, lại đi giúp cho quân Tây Ngụy phản nghịch, nên sai tiểu đệ đến bảo vệ cho Đông kỳ trận. Nhưng mẹ tiểu đệ lại dặn dò, bên ngoài tỏ ra là bảo vệ Đồng kỳ trận, nhưng lại ngầm giúp cho Tây Ngụy. Tiểu đệ định rằng khi anh họ đánh trận, sẽ tiếp ứng ở trong, quyết không để anh họ bị thất bại!" Từ Mậu Công nghe xong rất vui.
Sau đó La Thành từ biệt các tướng của quân Ngõa Cương, mang theo gia tướng đến núi Đông Lĩnh. Dương Nghĩa Thần thấy La Thành đến, trong lòng rất vui mừng.
Ngày hôm sau, Tần Quỳnh cầm thương nhảy lên con ngựa Hô lôi báo, đến trước Đồng kỳ trận, quân Tùy bắn ra hàng vạn mũi tên, Tần Quỳnh dùng thương gạt tên, xông vào trong trận. Tướng sĩ quân Tùy đồng thanh reo hò, vây hãm Tần Quỳnh vào giữa. Tần Quỳnh tả xung hữu đột, đều không thể ra khỏi được thế trận. Trong tình thế nguy cấp, con ngựa Hô lôi báo hai tai dựng thẳng, cánh mũi mở rộng, hí lên một tiếng, chỉ thấy binh sĩ của quân Tùy đều ngã nhào. Tần Quỳnh thừà cơ phóng ngựa xông ra khỏi thế trận, về đến doanh trại, Tần Quỳnh nói: "Đồng kỳ trận này quả thực là có diệu quyết!"
Từ Mậu Công nói: "Ngày mai nguyên soái hãy chạy thẳng đến hạ đổ cờ đồng (đồng kỳ), nhất định sẽ phá được Đồng kỳ trận". Tần Quỳnh nghe nói vẫn không tin.
Hôm sau, Tần Quỳnh đánh vào từ cửa chính. La Thành ở trên đài chỉ huy, lệnh cho các xạ thủ trên cửa ải không được bắn tên, để xem họ làm thế nào hạ được đồng kỳ. Tần Quỳnh một người một ngựa xông vào thế trận, chạy thẳng đến dưới đồng kỳ, lấy cây Kim trang giản ra, nhằm đồng kỳ chém mạnh, cây cờ đồng đã hơi lay động. Tần Quỳnh vận nội công, lấy hết sức bình sinh, đánh thêm một nhát nữa, cây cờ đồng đổ ầm xuống đất.
Các tướng của quân Tùy vội vây lấy Tần Quỳnh liều mạng một phen, La Thành thấy anh họ đã mệt, không thể glành thắng lợi, liền xách thương nhảy lên ngựa xông lên, một thương đâm chết Đông Phương Bá, lại lấy giản đánh chết Dương Báo, Dương Bưu. Các tướng giờ mới biết La Thành làm phản! Dương Nghĩa Thần vừa nghe tin La Thành làm phản, liền than lớn: "Hỏng rồi!" Sau đó rút kiếm tự vẫn.
Các tướng sĩ quân Ngõa Cương thừa thế xông lên tấn công, chiếm được cửa ải Đông Lĩnh.