QUẺ XĂM QUAN THÁNH ĐẾ QUÂN SỐ 23 - XĂM HẠ HẠ

1. Lá xăm

Quẻ xăm background

花開花謝在春風
貴賤窮通百嵗中
羡子榮華今己謂
到頭萬事總成空

Huê khai, huê tạ tại xuân phong,
Quới, tiện cùng, thông các hửu thời.
Tiện tử vinh huê kim dĩ hí,
Đào đầu vạn sự tổng thành không.

Hoa khai hoa héo tại xuân phong,
Trăm tuổi, giàu nghèo trời đã định.
Công danh phú quí đã rũ sạch,
Đáo để ra rồi cũng như không.

Việc tinh còn trở ngại, Nên danh cũng có ngày.

2. Giải xăm

Thánh ý: Danh cùng lợi, giống như hoa, tụng bất thắng, bệnh tăng thêm, hôn chưa hợp, người đi hiểm, việc khó tựu, làm âu sầu.
Tô Đông Pha giải ; Tất cã mọi việc, có thành có bại, Trước làm như ý, nhưng sau thành bại, trong lành có dử, cực sanh trong nhàn, nếu không làm hiểm, được gặp việc vui.
Thơ Bích Tiên:
Thử xâm bất đại trung
Hoa khai ngộ liệt phong.
Bất lợi lão nhân chiếm,
Bệnh tụng tận giai hung.
* Dịch:
Quẻ này đứng dưới trung,
Hoa nở gió vô cùng.
Người già mà rút được,
Bệnh kiện đều hiểm hung.

Thơ Bích Tiên:

此簽不大中
花開遇烈風
不利老人占
病訟盡皆兇

Dịch âm:

Thử xâm bất đại trung
Hoa khai ngộ liệt phong.
Bất lợi lão nhân chiếm,
Bệnh tụng tận giai hung.

Dịch thơ:

Quẻ này đứng dưới trung,
Hoa nở gió vô cùng.
Người già mà rút được,
Bệnh kiện đều hiểm hung.

Tô Đông Pha giải: Thử xâm bất đại trung
Hoa khai ngộ liệt phong.
Bất lợi lão nhân chiếm,
Bệnh tụng tận giai hung.
* Dịch:
Quẻ này đứng dưới trung,
Hoa nở gió vô cùng.
Người già mà rút được,
Bệnh kiện đều hiểm hung.

Tích cổ: Ngô Phù Sai yêu Tây Thi

Lời bàn: Công danh phú quí như mây bay gió lốc, kiện thưa nên hòa, có bệnh mà rán cầu khẩn ơn trên, hôn nhân trở ngại, đi xa bất lợi, người đi xa chưa về có thai sanh đẻ bình an.
Sự tích như Ngô Phù Sai cất quân đi đánh nước Việt, Việt Vương Câu Tiễn bị thua to, phải qua bên Ngô làm con tin 3 năm. Sau được Ngô cho về nước Việt, Việt Vương đem nàng Tây Thi dâng cho Ngô Phù Sai, vì Phù Sai nịch ái Tây Thi nên bỏ bê việc binh. Câu Tiễn thừa cơ cất binh báo thù cho nước Việt. (xem Đông Chu Liệt Quốc).
Người xin được quẻ Xâm này ví như Câu Tiễn, phải ẩn nhẩn mà đợi thời.